That phrase appears to be a title or a line from a story in Manipuri (Meitei). Given the poetic nature of the words, it translates roughly to something like "The Story of the Pigeon and the Star" or "Edomcha's Tale of the Star."
Here is an interesting blog-style post exploring the themes, meaning, and cultural context behind such a title.
ಎಡೊಮ್ಚಾ ಮಾತು ಮತ್ತು ನಂಬಾಗಿ ವಾರಿ ಹೋಟ್ — ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಜನರು ಅನುಭವಿಸುವ ಒಂದು ಮನೋವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಅಥವಾ ಸಂಸ್ಕೃತಿಪರ ಘಟನೆ ಎಂದು ಊಹಿಸಬಹುದು. ಕೆಳಗೆ ಅದರ ಅರ್ಥ, ಸಾಧ್ಯವಾದ ಕಾರಣಗಳು ಹಾಗೂ ಪರಿಹಾರಗಳು ನೀಡಲಾಗಿದೆ. edomcha mathu nabagi wari hot
(ಭಾವಾರ್ಥಕರ ವಿವರಣೆ: ಕೆಲವರು ಒಬ್ಬನ ಮಾತಿನಿಂದ ಮನಸ್ಸು ಸಂಚಲಿತವಾಗುವುದು, ಅತಿಯಾಗಿ ಭಾವೋದ್ರೇಕವಾಗುವುದು.)
Whether "Edomcha Mathu Nabagi Wari Hot" is a specific new viral article or a nostalgic look at a childhood bedtime story, its essence is captivating. It serves as a gentle reminder: That phrase appears to be a title or
We may be pigeons bound to the earth, but our stories allow us to touch the stars.
If you have a chance to read the actual story, look for the moral—does the pigeon reach the star? Or does it learn that the beauty of the star lies in its distance? That is where the true wisdom of the fable lies. edomcha mathu nabagi wari hot
Have you heard this story before? Share your interpretation of the "Pigeon and the Star" in the comments!